(imprimatur, evulgetur of nihil obstat) Latijnse formule op de verso-zijde van het titelblad, soms ook achterin, waarmee door de rooms-katholieke censor (censuur) wordt aangegeven dat een door een katholiek auteur geschreven boek gedrukt (imprimatur = het worde gedrukt) en verspreid (evulgetur) mag worden of dat er geen bezwaren zijn (nihil obstat)... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0010.php
(imprimatur, evulgetur of nihil obstat) Latijnse formule op de verso-zijde van het titelblad, soms ook achterin, waarmee door de rooms-katholieke censor (censuur) wordt aangegeven dat een door een katholiek auteur geschreven boek gedrukt (imprimatur = het worde gedrukt) en verspreid (evulgetur) mag worden of dat er geen bezwaren zijn (nihil obstat)... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/bork001lett01_01/bork001lett01_01_0010.php
Etym: Lat. niets staat in de weg. - Formule waarmee de censor van de katholieke kerk aangaf dat een geschrift toestemming (approbatur) kreeg om gedrukt en uitgegeven te worden omdat de inhoud niet strijdig was met de katholieke kerkleer en/of onschadelijk voor de gelovigen. Doorgaans gaf de censor met deze formule aan de bisschop te kennen d... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_04862.php
Etym: Lat. niets staat in de weg. - Formule waarmee de censor van de katholieke kerk aangaf dat een geschrift toestemming (approbatur) kreeg om gedrukt en uitgegeven te worden omdat de inhoud niet strijdig was met de katholieke kerkleer en/of onschadelijk voor de gelovigen. Doorgaans gaf de censor met deze formule aan de bisschop te kennen d... Gevonden op https://www.dbnl.org/tekst/dela012alge01_01/dela012alge01_01_04862.php